#46 《開拍之外》創作篇|我們不是翻譯……對吧?

老闆想通了。
其他人,想逃了。

三十分鐘,轉瞬即逝。

會議室裡沒有人說話,只剩空調規律的低鳴。

直到門被推開。

「喀。」

所有人同時抬頭。

看清來人後,美術的肩膀微微一顫,聲音裡甚至帶了點顫抖。

「……為什麼只有你?」

市場部站在門口,手還扶著門把,臉色有種說不出的複雜。

沉默了一秒,拉開椅子坐下。

「……老闆還在哄技術部。」

他抿了抿唇,才艱難地補上後半句。

「請我先來跟各位說明……他晚點到。」

編劇愣了幾秒,忽然抬手摘下眼鏡,一邊用衣角拼命擦拭,一邊低聲碎念。

「……哄?」

擦拭的動作越來越用力。

「為什麼要哄?」

他抬起頭,聲音猛地提高。

「他做了什麼啊!」

導演抬手揉了揉眉心,只想直接知道答案。

「先說主題吧。」

「所以老闆悟出什麼了?」

市場部環視在座的每一個人。

幾秒後,閉上眼,深吸了一口氣。

再睜眼時,像是豁出去了一樣。

「老闆說——我們要做雙語市場!」

空氣凝住了一瞬。

經紀人最先反應過來,身體微微往前傾。

「內容雙語化?」

市場部緩緩點頭,聲音有點發虛。

「……是的。」

編劇原本緊繃的肩膀鬆了下來,整個人靠回椅背。

「那還好。」

他拍了拍胸口,長長吐出一口氣。

「這樣應該跟我們沒關係吧?我們又不是翻譯。」

美術也跟著點頭,神情稍稍放鬆。

「對啊,跟我們沒關係——」

話說到一半,她看見對方那雙悲壯到近乎赴死的眼神,聲音忽然虛了下去。

「……對吧?」

導演靠在椅背上,眼神空洞地望著天花板。

「你們太天真了。」

視線落下來,掃過所有人。

「我們雖然不是翻譯,但我們是製作人。」

「怎麼轉譯、怎麼調整,才能不流失原本的意思……」

「怎麼可能跟我們無關。」

這句話落下後,沒人再說話。

經紀人飛快記錄,冷靜補上分析。

「如果配合老闆剛剛的方向,再考量我們目前的資源狀況來看……」

手指在螢幕上停了一下。

「應該不是未來的新內容雙語化。」

「而是現有內容,全部雙語化。」

編劇嘴角微微抽了一下。

「……全部?」

美術已經掰著手指開始算。

「主題拍攝三部……特別企劃算一部……還有幕後系列……」

越算,眼睛睜得越大。

「光整理就要半年吧!」

市場部立刻拍了兩下手。

聲音清脆,卻完全沒有安撫效果。

「沒錯,各位不愧是專業的。」

他努力擠出一個官方笑容。

「所以我們中文更新要停一陣子了。」

空氣再次安靜下來。

經紀人低頭記錄,轉了轉手中的筆,開口問道:

「那陪看企劃也要雙語化嗎?」

導演皺起眉。

「那個不是單純作品,還牽扯二創內容。」

市場部點點頭。

「你們說的是《我們和你一起看》吧?」

「英語區暫時不開放。」

編劇長長鬆了一口氣。

「那就好……」

市場部輕咳一聲,把後半句補完。

「我的意思是,等英語區穩定後,再考慮補上。」

美術面無表情地看著前方。

「……是嗎。」

就在這時,市場部的手機突然震了。

他低頭看了一眼,沉默了幾秒。

「老闆說大概二十分鐘後到。」

「那我們先各自準備吧。」

導演慢慢站起身,整個人充滿滄桑。

「先這樣吧……我需要思考一下。」

經紀人也跟著起身。

「我去確認細節。」

編劇抱著頭往外走。

美術還坐在原地,片刻後,才慢慢站起來。

誰都知道。

真正的會議,現在才開始。

error: Content is protected !!
返回頂端